Field Notes, Week of 03-29-22

Arthur Russell‘s recap of The Red Wheelbarrow Poets’ Workshop of March 29, 2022

I thought it was a really fun workshop.

Janet Kolstein has many poems that she ripped more or less literally from the New York Times, and this week brought a poem ripped from her dreams, “Sometimes Dreams are Poems That Write Themselves,” that literally challenged us to follow her dream’s logic and find a ready made poem, but someone challenged that thesis, saying that because the poem is the rendering of the dream in words, the poet is more than an algebraic translator, and the poem is more than a record, it’s a recording.

Susanna Lee brought a poem that was a literal record, a transcription of the voices of several men on a podcast talking about war: “Podcast: Retired Marines.” The discussion jumped to the conclusion that the poem was a persona poem, sometimes called a dramatic poem, where the poet speaks through a mask, though Susanna said it was three voices. And while Carole called it a poem of witness—about war, Don said, if it’s a poem of witness, it’s a poem of second-hand witness. Because the speaker was mostly engaging in hearsay, it was more barbershop than battlefield. And yet, the podcast struck a deep chord in Susanna because it resonated with the world she sees around us. I wonder if the poem could benefit from having a first person narrator to make those stakes clear.

I was just delighted by Don Zirilli’s “The Adventures of Superlady”  a narrative in four quatrains that records a disorienting encounter with the needy Superlady of the title outside a supermarket; delighted because it’s a superhero poem (right, Frank?) at least as crazy as Deadpool, but also because of the naked need that Superlady (ret.) had to be needed. “Why didn’t you save me?” the speaker asks, and Superlady responds “Everybody asks me that” but as she persists, the poem ends with a surprisingly heartrending “How about one more cry for help?”

John J. Trause brought something of an ode, something of a travelogue, something of an ironic celebration that is truly ironic and truly a celebration of a dinner at the chain restaurant “Grade Lux Café.” And I think what made the poem a delight was how lovingly knowingly the poem appreciated the restaurant’s “Viennese Secession” décor and plausibly continental menu. The tone work of the poem starts with its first, pinky-raised line: “I am one to dine alone” and continues with the allusion to dialogue from a Rodney Dangerfield’s “Back to School” “Your wife was just showing us her Klimt.” It even extends to punctuation, i.e., the extraneous but necessary comma between “asparagus spears” and “cooked to perfection. 

Jen Poteet’s poem, “Unexpected” has been like a studio visit for the group, as she’s worked on at least three revisions of it that some of us have seen over the last few days. The poem’s bombshell is the riddle posed in lines 4 and 5: “A handwritten letter came yesterday/ for my deceased husband,” but the genius of the poem is what Tom called the “objective correlative” to the unexplored emotion stirred by the unopened letter. Because the poem turns away from the letter completely to talk about a fox seen through the kitchen window stealing through the yard, and somehow our experience of the fox that “fixes her pale gold eyes” on the speaker, and ”disappears under the fence” takes the place of whatever emotion the letter stirred. It’s also a great lesson in simplicity. Those two lines “A handwritten letter came yesterday/ for my deceased husband” are so plainspoken and yet so fraught” they don’t need any “poetic” embellishment. But the real question was whether the poem could begin with it’s bombshell a strategy against which some warning flags were raised.   But I come from the Ricky Jay school of poetry that says “Grab their attention” and “reward them with a surprise,” and I can’t think of a more attention grabbing start that the letter for the deceased husband, or more of a surprise than diverting the overflow of feeling into a fleeing fox. 

Tom Benediktsson’s “Leon’s Riddle” was, he explained one of 6 or 8 poems he’s done with the characters “Gregor” and “Leon.”  In it’s combination of comic intellectualism and cockroaches—in this case Kafka’s Gregor Samson—  it reminded some people of Don Marquis’ Archy and Mehitabel. I loved its  playfulness it’s metawareness of its prosody, and it’s surreal setting—Also Krazy Kat (“L’il angel”). 

My poem was called “Grandma Ann,” a tiny little narrative that captured one tiny little piece of my paternal grandmother’s hundred year old dialogue as told to me by my father. The surprise of the poem (which was just accepted for publication by Ephemeral Elegies and will be published on their site on May 2—Thank you, Tiffany) is how suddenly, the poem becomes about how this little fragment of a woman survives.

Brendan had what I’d call a traditional family driving in the car poem called “On the Way to the Agricultural Fair.” It’s told in the third person which gives it a kind of allegorical feel, and it’s presented in the shape of a justified prose block, which, predictably, adds to its solidity, and the mother of the family is the main character; she speaks to one of the kids about the farmers he sees burning their fields from the car window, but then she retreats into her thoughts, where she wonders a little bit about the way her son’s mind works, and then goes on to fantasize about a fire in her own garden to make way for (perhaps) a Zen Garden. The poem ends with the benign image of the family at the fair visiting the butter-sculpture pavilion. Allegory?

Carole Stone’s “Trip” was a bit of a trip itself.  It starts out in as a kind of Thanatopsis, with a valedictory air: “I will go on a long trip,/ meet my ancestors,” but in summoning the foreign born, immigrant ancestors to this imminent meeting, the speaker realizes she has nothing in common with these people: “Why should I care, brought up American?” And then carrying forward on that American identity, she comments on the current war in Ukraine, but that Eastern European vibe only returns her to those ancestors carrying suitcases when the boarded trains to death camps. And then, the poem starts to disabuse itself of its “victim” stance when the speaker notices that her granddaughters are successful, and it culminates by grabbing its own lapels and telling itself to snap out of this negative mood because life is a blast. That poem did its yoga, that’s for sure; it was as limber as they come.

Hey, I wanted to mention again that I’m reading Muriel Rukeyser’s 1968 collection “The Speed of Darkness.”  She’s very formally inventive and audacious, as I pointed out that she included in this collection an experiment where she took a poem by William Cullen Bryant “Monument Moutain” and, as described in a footnote, ran the poem in reverse, picking out the phrases that spoke to her and reassembling them into a new poem called “Mountain: One From Bryant.” And think about it, this was 50 years before erasure poems became a thing. And she was audacious enough about it to include in the explanatory footnote a conversation she had with Denise Levertov about the experiment she was performing. I also mentioned a fabulous poem of Rukeyser’s whose name I couldn’t remember but I looked it up and the name is “The Ballad of Orange and Grape.” I also listened to a You Tube video that captured a track from Rukeyser’s Caedmon Records recording of her poem “The Speed of Darkness” totally worth checking out, if for no other reason than to hear her sweet Bronx accent, though there are many other reasons—the poem is a world view in 13 short sections.  And one last thing, for now, about her—that she has a wicked relentless sense of song, which you can hear in her poem “Song: Love in Whose Rich Honor.” You can hear that King James lilt in the title (which is also the first two lines), but where she takes that energy is to a fearless personal challenge——that love would split her open and give her the gift of writing about death and madness.  It’s CRAZY!

Love

In whose rich honor

I stand looking from my window  

over the starved trees of a dry September

Love

deep and so far forbidden

is bringing me

a gift

to claw at my skin

to break open my eyes

the gift longed for so long

The power

to write

out of the desperate ecstasy at last

death and madness.

I love the unrelenting unpunctuated concise form of this poem on the page, its use of capitals to signal sentences, and its Donne—like desire to be broken apart by love, the way its syntax breaks open at the end, with “death and madness” lying on the floor of the poem like candy out of a pinata. And I’ll say this about Rukheyser. Lots of people talk about Elizabeth Bishop as the heir to Marianne Moore’s line of Modernism, but take a look at Rukeyser’s “Believing in Those Inexorable Laws” actually read it aloud and I think you’ll hear some of the selfsame self-assuredness, rhythmic complexity, erudition, and slyness that is so evident in Moore’s work.

It was great to see you all.

—Arthur Russell

Field Notes, Week of 03-15-22

Arthur Russell‘s recap of The Red Wheelbarrow Poets’ Workshop of March 15, 2022

Just a note to say, sorry I missed the March 8 Notes, and sorry too to have missed Barbara Hall’s poem the week before that.    

This week, Frank’s poem “Edison Nutley” had the feel of a meditation on first kissing and it found its most authentic voice at the moment it stepped back from the corduroy sofa and the Frankie Valli soundtrack and the 9 year old’s tongue in his mouth and said: “Attraction’s funny, you know./ It’s mating.”  And with that turn, it found a moment of unexpected heat, a moment that could have revealed something new about the depth of emotion that passes in what passes for innocent play. I loved that moment, but it was almost too much for the poem to digest or hold.  Instead, the poem widened centrifugally. The speaker confessed to being attracted to “anybody with the living tongue,” which was gross but intriguing, then it went back to add a literal postscript to pre-teen kiss story—an incident in which the 9-year-old kisser had written to the speaker and her letter was delivered even though she had hand-drawn a fake postage stamp. Then, finally, the poem moved on to another first kiss, this one with a “woman who pained erotic paintings.” And in the last few lines, there’s a repetition of the meditative reprise: “A kiss is funny, you know…” but we never find out what really comes after “you know./ It’s mating.”

Barbara Hall brought a spluttering rant of a poem against irrationality and protesting the current war beginning “Words   words   Words.” We all shared the sentiment.

Carole Stone’s poem, “What Me Do I Like the Best?” takes a whack at defining four younger than 20 versions of the speaker, clipped aspirational recollections, maybe tinged by nostalgia or philosophy, but also tinged by the haunting uselessness of being older, wiser and still impotent to do anything about the current war.

Jen Poteet brought another installment from her new project to write about towns and cities in NJ, this one called “Jersey City” that talks about an early roommate situation the speaker had there. This poem, like Carole’s has a hint of nostalgia, ok, maybe more than a hint, as it ends “We made less than twenty grand a year/ and I don’t think we were ever happier.” Poems like this, and like Frank’s kiss poem and like Carole’s avatar poem all depend on the taste of the bait and the point on the hook. Why should the reader follow you into the past, what reward do you promise? In this poem, Jen’s most gorgeous and authenticating knowledge is the speaker’s memory of how one invites burglars by announcing the purchase of a new appliance, and one announces the purchase of a new appliance by putting the box out in the trash. And she rewards that attention by telling us that they tried to fool the thieves by putting their boxes in the Pathmark dumpster. Good stuff.

Claudia said that my poem, Love Poem, was notable because it went outside my usual narrative comfort zone. Well, maybe so, but Claudia’s poem, “Black Sea spoils” was also a deviation for her usual lyric mode. It’s a list of adjectives and adjectival phrases to be applied to the riches and/or relics thrown up by the Black Sea, a poem in which the music of the words provides a sensorium, a landscape of textures that move from maritime words like “bearded, barnacled” to mineral words like “opaled, alabastered,/ tourmalined and carnadined,” and onward to strange biomorphic words like “salty cauliflower heads,/ bloodied and boned, buried in red pubic hair of algae…” It’s an audacious album of assonance and suggestion. The challenge of a list poem that audacious is that each item in the list has to relate back to the title—in this case, Black Sea spoils—and start to build or imply a narrative, or a larger picture of some sort, and this poem is well on the way to doing that.

My poem, the one Claudia complimented for going out of my comfort zone, was called “Love Poem” and it set itself the impressionistic task of assembling very new, short suggestive brush strokes in a way that built an emotionally accessible whole. 

I’m a couple of weeks into my reading of Stephen Crane’s bio by Paul Auster (Burning Boy) and the side-by-side reading of the Norton Critical Edition of “The Red Badge of Courage.” It’s funny. A few months ago, I thought I’d encountered the most modern of the Modernists in Marianne Moore, because she had shed more antique baggage than the others, but here I am with Crane, a writer born 18 years before Moore, who died of tuberculosis by the time Moore was 13, and seen against the background of his age, through the eyes of Auster and the fabulous lineup of essayists who provided the Norton commentary to accompany Red Badge, I think I’m joining the consensus that sees Crane as the first, and most irrevocable Modernist. He’s certainly the best sentence writer I’ve encountered in American English, and a positive genius of metaphor and simile.  Within one or two pages of Chapter XXII he had phrases like the guns “denouncing” the enemy, or men who “filed a plumping volley at the foes” and sentences like: “There was much blood upon the grass blades” And he ended chapter XXIV with a striking tautology: “He had been to touch the great death, and found that, after all, it was but the great death. He was a man.” I was astonished today to read in Auster’s bio that Crane, who seemed to have no tutor was deeply moved and affected in the writing of Red Badge by Leo Tolstoy’s  Sevastopol, three short stories written by Leo Tolstoy and published in 1855 to record his experiences during the Siege of Sevastopol (1854–1855). It does nothing to dent Crane’s originality, but it does confirm a belief of mine, that there is no poem without a prior poem. And Crane had not red War & Peace or Anna Karenina until much later.   

Come back tonight, and we’ll do it all again.
—Arthur Russell

Field Notes, Week of 03-01-22

Arthur Russell‘s recap of The Red Wheelbarrow Poets’ Workshop of March 1, 2022

There’s nothing new about what I’m going to say except that I never knew it before as I do now: there are a LOT of poetry journals out there, and a LOT of manuscript competitions. Since I finished the BKP Mentorship Program with an MS I wanted to shop, essentially since the first of 2022, I’ve been sending out poems somewhere or other almost every day. I have my whole MS out to 14 competitions and contests, and I’ve done another 30 submissions to everyplace from POETRY to Stink Eye. It’s complicated because every journal’s requirements are different, either for number of poems, formatting of poems, times of year when they are open to submissions, whether or not they permit simultaneous submissions, whether and where your contact info should appear, and because I have resisted having a bio I can cut and paste, so I keep writing new ones, which is weird as weird can be. Generally, I’m trying to get the poems in my MS published in journals, but sometimes as I finish new things or dredge up and revise old ones, I send them out too. Picking poems to send to journals that don’t accept simultaneous submissions is tricky because you may be tying up a poem for a few months. And there’s a hierarchy of poems, the very best ones need a chance to cycle through some of the most prestigious journals even though the chances of having them accepted are slim.

I’ve developed and continue my list of places to send poems by reading the bios of other poets in other journals and seeing where they had their work published. I also use the Acknowledgements page in the individual books of poetry I read, which is really the same thing.  If the journal is online, I peruse it, see if there’s any reason to avoid it (sometimes its obvious), and to check out the poems. 

When I read something basically for ‘research’ purposes, but I like it, I always try for a minute to find the poet online and send them an email or DM on facebook.  People love that shit, wouldn’t you?  And you can’t help finding out something interesting about your place in the world when you see what’s out there, as in “Oh, I’m better than that,” or “I don’t think I could EVER write that well.” 

I’ve been keeping track of my submissions on an Excel spreadsheet which I developed with the help of my accountant.  What an interesting sociological experience that was, and a tad embarrassing to admit my poetry side to my business professional, but he really knows how to maneuver Excel to act like a true data base, so I can search my submissions by poem name, magazine name, date of submission, method of submission (submittable, email or snail mail), date of response, as well as status, and that last one is important because when a poem is accepted, you need to tell the other places it’s been sent to that you’re withdrawing that poem from consideration. Beyond the organizational benefits of the spread sheet, it can make you feel good about what you’re accomplishing just by sending. And once you give your poetry salesperson a place to work, it helps you to appreciate the how much a part of your success this process of selling is.  Plus, in a way that is both more indirect and less subtle than workshopping and open mic-ing a poem, it—the whole process of thinking about your poem as a product—keeps you in touch with your customer base, and I can’t help thinking that’s a very good thing.

My workshop poem this past week, “Andrea, From Burlington” is a 2017 poem that I dredged up during the last couple of months on the theory that it’s ok, and even if it’s not in my book, I should send it out, so I showed it to Jen Poteet’s workshop of Sunday, got a nice mix of affirmations and suggestions, took it out to the woodshed and tried it again on Tuesday. 

Carole Stone, too, brought a poem called “Journey” that had been workshopped in and revised after Jen Poteet’s workshop about putting a brave face on the final trip to death:  “I will wear my Frida Kahlo socks.”

Don Zirilli’s poem, “Some Borders Should Not Be Crossed,” stimulated a lot of speculation about its subject and intention, but this comment found its way into my notes: “Something wants to be revealed in that last stanza.” 

Shane’s untiled prose poem with a dreamlike unexplained abruptness was either about “POWs or a mental hospital” according to one of the comments.  Shane said it just came out that way.

Ana Doina’s poem, “Top Secret Report” was another of her Communist Romania anecdotes and concerned a visit from the secret police that did not result in the disappearance, torture or death of innocent Romanians. Some thought the Hogan’s Heroes approach to state repression was timely given the situation in The Ukraine, but some wondered what the stakes are for the narrator in telling this story.

Brendan McEntee’s “Write the Foam” is a bit of an ars poetica. The title is imperative, and the poem starts with the title coming at you in the voice of a person identified only as “she.” The rest of the poem is the speaker’s effort to comply, describing the scene in a way that sometimes confuses (emphasis on ‘fuses’) subject and object, ending as the sea presents itself most humbly at the feet of the speaker: “The sky is cloud-scudded and beautiful and the foam reaches out, touches my toe.”

Frank Rubino’s poem, “The local beer place dog” has great seriousness in aphoristic statements such as “Clothing is an invention that worked day one without false starts.” But it is also committed to the seemingly random, quotidian facts of a walk and conversation with a friend, or the oddly specific nomenclature of the title: local beer place dog, or the way it turns on itself to offer an ars poetica sort of imperative: “Don’t get rid of ordinary thought just to make an image:/ talk about a great painting about to come into the world.

Janet Kolstein brought a re-write of her poem “Google Earth: Alexandria” (not in the packet) that explores the modern dilemma of being everywhere the internet allows, but still stuck in your apartment looking at your computer.

—Arthur Russell