Tom Benediktsson’s poem, Allegory, told an allegorical tale in two free verse stanzas of 8 lines each more or less iambic, more or less 4 beats per line. The tale he tells is of a couple, known only as A and B evidently at a bistro “sharing a small table.” A’s gluttony is the subject of stanza 1. B’s finickiness (to put it mildly) is the subject of stanza 2, which ends with her leaving the bistro, “walking at a calorie-burning speed…” Maybe this poem is an allegory because A and B are universal characters, but I think, too, you can see the allegorical scrim as a distancing device or shock attenuator for the disturbing scene of B “grimacing with revulsion,” after “toying with a single bean/ on the black and white checkered tablecloth.”
Janet K brought a poem called “Tall Ships” (not attached) that addressed “unrequited romance/ experienced as a kind of exile forever from love itself” and the strategy of acquisition that offsets the unhappiness: tchotchkes. “They turn to objects,” she writes, which are, themselves “meditations on the human touch,” whose effect is “mysterious, like the tall ships.. coming down a fog-shrouded river,” called “a succor for the heartsick” that keeps them, chilling, “far from that trip to the chemist,/ the rope.” And then, in the conclusion, she imagines the heartsick consoling themselves saying “I own you,/ you’re mine,/ you’re my moon-faced mantel clock,/ my kimono embroidered with a field of jonquils.” And as I think it was JJT, who pointed out, that jonquils was such a powerful last word for the poem, known but unusual. My only quibble with this poem was the verb “spy.” Great work, Janet.
Lan Chi Pham brought a delicious poets-only poem about falling in love with poetry and then trying one’s hand at it, called “Poem a Day”, which envisions the speaker having poetry prescribed as a treatment for the blues. “Better do what the good which doctor says,” the speaker says, then the next two stanzas describe in an evolving poems=food metaphor, how she accelerated from “free verse” for lunch to “the heaver stuff” which she “devour[ed] like a bottomless/ Hurricane of word-hunger.” Finally, she tries her hand at “homemade poem” which is “Yum yum” though the poem ends humbly saying her poem was not as good as “The store-bought stuff.” Zirilli, who wasn’t there last night would say, it’s a poem that sticks to a single metaphor all the way through, and that’s a comfort but more than a comfort, a pleasure to the reader.
Yana Kane brought a poem called “Trees dreaming in winter.” Well, now you know pretty much all you need to. Just kidding. Yana’s trees dream, but their dream is the poet’s imagination of the world in winter embodied in trees that “drink in the stillness that pools/ beneath all layers of the ground,” and whose “crowns bloom with constellations” (someone said this is like looking up through the bare branches on a starry night). In the poem’s last movement, Yana has the trees veer further into fantasy with “winged beings” and “luminous fruit” that “flows far beyond the shores of the known world.” It seems as though Yana reaches for the mystical as confirmation that her poems have done that too.
Shane Wagner brought a rewrite of the piece from last week in which he, Robert Frost and Jen Poteet took a walk in the woods; now it’s called “Turn Home.” (By the way, ignore the last paragraph on the page. Shane says it’s not part of the poem.) This version is prose too, prose poem maybe, and it starts essayisticly noting that the country and world have had a lot of anxiety lately, and he’s feeling relaxed, noting that a cactus rescued from the neighbor’s trash last summer is “feeling comfortable enough to produce lewd fuchsia blossoms” and the “icicles seem more willing to hang.” Cute joke. But then the piece turns to the speaker’s special needs child care duties, and from that to a scene at a “special needs picnic” where another father did what was needed for his special needs child, before landing heavily in the double edged worry about who, in a special needs family, will die first, father or child. Nice prose piece.
Way at the other end of the “is-this-poetry-at-a-poetry-workshop” spectrum, John J. Trause (who will be the featured reader at tonight’s Williams Center Poetry Reading (on Zoom): be there) brought a graphical poem called “Untitled” which consists of the word ‘untitled’ written in big letters down the middle of the page, the word broken up, two letters per line, and presented in a stencil typeface. This is concrete poetry, defined as an arrangement of linguistic elements in which the typographical effect is more important in conveying meaning than verbal significance. For more on that topic, you may want to look at Charles Olson’s essay “Projective Verse” and/or Brian McAllister’s critical piece “Narrative in Concrete / Concrete in Narrative.”
Frank Rubino’s poem had a really long title! “Shift toward helping, shift toward light, and, soon, in four or five breaths, sleep.” Someone called this an internal monologue, which led to a fistfight (just kidding). Whether it’s really internal, or a piece spoken to this audience, it’s a ruminative piece, like many of Frank’s poems, in which he toggles between declarative truth reach (“My words are my mind”) and close attention to his body (“the way my wrist moves”) questions (“Isn’t that such wasted time?), natural observations (“The robin sat in the dogwood trying to see through the window./ I don’t think birds can./ His body is fluffed for the cold.”) and genuinely lyrical moments of love (“My hauntedness is the same hauntedness as yours./ Our hauntedness is the forward movement of time./ I wish there was a time syrup that would end time forever.” So beautiful). And Frank is dedicated to not privileging one vector of his speech over the others, which makes it tough for lovers of his sweet lyricism, but hey.
Raymond Turco, fresh from the completion of his Italian Heroes manuscript brought a song lyric called “New York is” that tried to capture the spirit of NY in some of its well worn cliches: it has 8 million people none of whom would stop if they saw a corpse on the sidewalk, it is dirty and smelly and, its people all “chase Fortune.” As Brendan pointed out, that may well depict Manhattan, but there are four more boroughs and nuance out there.
Barbara Hall brought a poem called “The Birth of Virtual Reality,” about the death that came with covid, which she represents in the death of an uprooted apple tree, compares to the ivy on Snow Whit’s castle, and finally in a “story” he tells that is both made up and “too real.” And then the story:
she died last fall.
I picked up the shovel unceremoniously,
dropped dirt on her pinewood casket,
Never to see her again.
Virtual Reality took her place:
No face, no mouth, no eyes, no smile.
That’s one hell of a story.
Brenden McEntee brought a five-stanza poem in unrhymed tercets called “Before Bedtime” that Tom B described as having a three stanzas that start “before bedtime” and two stanzas that start in dream (a dream city and a dream desert) all of which share a dank and brutish view of life. If he overstates (or if I misquote him), there’s no doubt it summons up a life in which the family is the insular protected center of a dangerous world, and even in that protected center “You go to disaffected prayer and childhood/living; I double check the locks and night-eclipsing clouds.” And the poem ends chillingly in its last tercet, which still somehow the family at the center:
Every night, before bedtime, you tell me: “come the new day,
We will bless what needs to be blessed and we will kill
Who needs to be killed and therefore, ourselves, stay safe.
My own poem was a re-write and supplement of my unnamed last week poem about mothwing newspapers. Now it’s called “Mothwing Trilogy” and each of the poems in the trilogy (all circling around sonnet length) has its own name: (1) My Grandfather Read a Newspaper for Moths Which, Oddly, Was Printed on Mothwings” (2) “Which Fey Light?”; and (3) “Butcher Paper Tally On the Use Of “Oddly” In the Title of My Mothwing Poem.” In some sense, poems two and three are midrashim on poem one, but in another sense they are a triptych in whose center panel a scene of comforting domestic scene unfolds, and in whose outer panel, pandemonium. I think I’ll leave it there.