Arthur Russell
The Harmonica
In this poem, my mother is my mother,
and the harmonica is the Hohner
chromatic harmonica she’d been saving
to give me on the last night of Hanukah.
The candles in this poem are the multi-colored,
crayon-shaped candles I arranged
in the menorah so the colors went
blue, white, yellow, blue, white,
with a white one slightly higher than the rest,
in the menorah
on the white Formica countertop
in our kitchen when I was sixteen,
and the flames in this poem
are the flames on those candles,
the tallow-smelling yellow, black,
and orange flames
I’d lit after saying the prayers,
and really, it’s the flames
that connect us to the distant past.
The underwear in this poem
is the pack of white Hanes briefs
wrapped in holiday paper
that my mother excused herself
a moment to bring in
through the dining room door
as her gift to me
on the fifth night of Hanukah.
The tantrum in this poem
is the fit I pitched when
I unwrapped the underwear,
one of the first in a line of angry fits
I pitched at her from
time to time through
youth, adulthood, and marriage,
through her own widowhood,
until she died forty-five years later.
Any effort to reconstruct
the logic of any of those fits
would be embarrassing,
and I’d be happy
to be embarrassed that way
if I could remember the logic,
by which I mean the trigger,
but all that’s left in memory
are the fits I’d pitch
and the knowledge
that whatever caused them
still lives in me like a cramp.
The stairs in this poem
are the beige, carpeted stairs
my mother ran up to get the harmonica,
frightened, maybe panicked,
by that young male anger.
Who knows what she thought of,
who she remembered,
what fears of her own were triggered
by my meltdown,
maybe as far back as Brighton Beach
and the chaos of her own teen years,
the brutal anger of boys and men,
even though I can’t see my grandfather among them,
maybe only as far back as my father’s
secret, bully machismo, hidden under that calm
undertone I heard coming from their room next to mine
the nights when he didn’t get what he wanted
and her whispered entreaties broke into shouted “no.”
She ran to get the harmonica,
but only in the way that she would run
to get a towel if a pipe burst,
panicked and calm,
and handed it to me.
The peace in this poem is the peace
that overwhelmed my anger
when I held the harmonica in my hands,
a peace as deep as morphine
it was, and, for that moment,
and, maybe for the last time,
it brought me all the way back
to loving her.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
Tag: poem
WCW—Anton Yakovlev and Yuyutsu Sharma—September 4

September 4, 7 PM—The Williams Center, Rutherford, NJ
Poetry in translation reading
The Williams Readings hosted by The Gang of Five in Rutherford, NJ, celebrate National Translation Month featuring poets and translators Anton Yakovlev (Russian) and Yuyutsu Sharma (Nepalese).
Please join us on Wednesday September 4th, 2019, 7:00 PM at the Williams Center, One Williams Plaza in Rutherford, NJ, to hear Anton and Yuyutsu.
About our features:
Anton Yakovlev‘s Russian translations have appeared in National Translation Month, Exchanges, The Stockholm Review of Literature, Lunch Ticket, KGB Bar Lit Mag, and elsewhere. The Last Poet of the Village, a book of translations of Sergei Yesenin, is forthcoming from Sensitive Skin Books in October 2019. Yakovlev’s poetry chapbook Chronos Dines Alone (SurVision Books, 2018) won the James Tate Poetry Prize.
Praise for Anton’s work:
“When Keats read George Chapman’s translation of Homer, he felt like an astronomer when “a new planet swims into his ken.” This is how I felt in reading Anton Yakovlev’s superb translations of some poems by Sergei Yesenin. Yesenin is an icon of early 20th century Russian poetry, communicating the vastness of Russia as a country and a culture, but he is not well known in the Anglosphere. Yakovlev’s translations strike this non-Russophone reader as a triumph of craft in combining a “peasant” simplicity that seems deeply and authentically Russian with piquant, always-tasteful touches of idiomatic American speech. These versions are a gift to readers of English in bringing across the quality and qualities of an original and unforgettable artist.”
—Daniel Brown, author of Taking the Occasion and What More?
Yuyutsu Sharma is a world-renowned Himalayan poet and translator. He is the recipient of fellowships and grants from The Rockefeller Foundation, Ireland Literature Exchange, Trubar Foundation, Slovenia, The Institute for the Translation of Hebrew Literature and The Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature.
He has published ten poetry collections including, The Second Buddha Walk, A Blizzard in my Bones: New York Poems, Quaking Cantos: Nepal Earthquake Poems, Nepal Trilogy, Space Cake, Amsterdam and Annapurna Poems. Three books of his poetry, Poemes de l’ Himalayas (L’Harmattan, Paris), Poemas de Los Himalayas (Cosmopoeticia, Cordoba, Spain) and Jezero Fewa & Konj (Sodobnost International) have appeared in French, Spanish and Slovenian respectively. In addition, Eternal Snow: A Worldwide Anthology of One Hundred Twenty-Five Poetic Intersections with Himalayan Poet Yuyutsu RD Sharma has just appeared.
Currently, Yuyutsu Sharma is a visiting poet at Columbia University and edits Pratik: A Quarterly Magazine of Contemporary Writing.
Please note: We must now pay $100 per month rent for the use the Williams Center for our readings. This is in addition to the $100 per month rent the Red Wheelbarrow workshop must pay for the use of their space in the Williams Center.
We need your help to survive and continue to hold our monthly readings. We will be asking for donations. A $5 per person donation is suggested. If we all contribute, we can pay the rent!
You can follow everything about the Red Wheelbarrow Poets at these sites:
Blog – https://redwheelbarrowpoets.wordpress.com
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – @RWBPoets.
RWB Workshop Poem of the Week—August 6
Zorida Mohammed
August
I was coming up for air
from the loss of my mother,
when Pretty Boy, my pup
chased some sparrows into the street.
Dinner plate hibiscus were in full bloom
when my spritely boy laid motionless in the street.
I covered him with pink blossoms
before I covered him with earth in the backyard.
The dogwood seems to begin turning
color earlier and earlier each year—
the nondescript brown,
like a parasite, overnight
on the green leaves.
Tending the garden beds,
grown so wild and prolific,
it prompted a gardening friend
to blurt, “Lowe’s has got nothing on you.”
August is a weighty month.
Even perfect days are overlaid with lack luster.
Nothing, no thing counterweights
the weight of August.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—July 30
Frank Rubino
Changing a Battery
1.
My brother-in-law Laszlo who was the family engineer
and Hungarian, rewired our furnace ignition during Hurricane Sandy.
Working with laconic deliberation,
connecting the leads with his needle-nose pliers
and voltage gauge according to the rehearsed steps in his mind,
he reconfigured our ignition switch to draw power not from the dead house feed,
whose riverside PSE&G sub-station transformer the Passaic had flooded,
but from a green extension cord he passed through the basement window.
I daisy-chained it to my other cords from Christmas to reach across the street.
The guy who lived there, Dr. Paul Wicherburn,
suffered from a degenerative nerve disease
that was killing him over a ten year period,
but he was out of his wheelchair,
and walked around back through the snow
to show me where to plug into his generator
to ignite my furnace and warm my house.
A few days later, more snow fell,
and the township plowed the street,
ripping out Laszlo’s extension cord,
and inside our house it was cold again.
We felt like squatters, running the dark hallways in our headlamps and parkas,
and saw our breath indoors, and felt the itch of our armpits in our dirty clothes.
2.
I figured my son’s no-start was connected
to the alternator they had replaced
without analyzing the root cause.
When we popped open his hood,
his battery looked shot,
with sea-green corrosive salt crusting the posts.
In my derelict Mazda was a new battery,
and we could swap it into my son’s car,
and we would start his car
without bothering his Uncle Laszlo for once.
We had to knock all the corrosion off with a wrench,
and hope the nuts weren’t locked in with rust,
and hoist it out of the compartment
to make room for the replacement,
and it was then that my son’s great strength,
his wide shoulders and broad chest,
filled me with gratitude for his youth,
and I stopped faulting him
for all the damages he had done to our various cars,
among which had been the disastrous
front-lawn off-roading that left my Mazda
with no working capacity except its battery charge.
With his vigor, he extracted his dead battery—
a fifty pounder shoed-in with a hidden bracket—
and thudded it into the curb grass
in front of Dr. Paul Wicherburn’s house,
where we happened to be working,
as it had been a convenient place to roll
his disabled vehicle in neutral— him pushing,
me steering.
When his disease finally did kill him,
Paul’s wife, Molly, told me that Paul
had loved to watch our family’s antics
on bad days, through the window,
from his wheelchair.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—July 23
Marc Pollifrone
the transorbital mustang
into fine lines of unfocused un-finite
hurling towards we are not
we are knodding on ether
how withers hastened
how lies too lest asleep
how much north matters
even yellow can pray
remember the brightly pink shaking
remember the some some of dreams is drenched
drenched in the squeaks of souls
in hallways of every waiting waiting
for the evisceration of weighting
it is always there
to hang you
in the fishing
of your leathers
drinkable on side tables
from the
fifties people call you
about gluten but not about toe nail clippers
remember milkshakes
mausoleums marooned on the
dastardly side table things
in time find stares at the belly of
mad mad
visage softly softly the crane sleeps
sleeps about midnight sugar coaxers
of incongruent powders from latrine sunsets
only light is pink
when you speak
of birthdays birthdays of all things birthdays
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—July 15
Arthur Russell
That Couple the News Had Followed
I saw us as that couple the news had followed
during the seven years it took the wife to descend
from adorable goofball to a head slumped in the wheelchair.
I thought of us when the cameras found him
on the sofa’s edge admitting he wasn’t up
to staying with her till the end. He was haggard.
He lowered his voice so she wouldn’t hear.
She was in the kitchen, at the Formica table,
sitting on a metal tube kitchen chair
with a vinyl seat cover and furniture tacks.
She had a terrycloth bathrobe on. The collar
was up, so she looked elegant gazing at the sink.
I love you just like that, that much, that broken way.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—July 9
Zorida Mohammed
The Spirit of the Pines Still Haunts Me
I first set eyes on the two pines
in their adolescence.
They were so robust and so ferny and green.
They kept pushing upward
at such a rapid rate
I could almost see them grow.
The two pines became part of my woodwork,
always in the background of my daily life.
They billowed out, taking up a large space
on the ground and against the sky.
They seemed determined to poke a hole
in the sky.
They kept me company
when I made my 2 a.m. pee.
Avert my eyes upward, out the bathroom window,
and there they were,
always waiting, always welcoming.
Then came the gnawing drone of saws —
saws are always droning in the neighborhood.
The sound went on for two days.
First, the pines were defrocked of all the branches.
The two giants with their fresh wounds stood
as if in the town square, denuded and ashamed.
I could bear to look no more.
When my eyes did fall on that spot in the open sky,
phantom pines appeared and melted in my eyes.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—June 11
Arthur Russell
More On Cash
If you take a nickel from every person you meet,
you will soon be rich, and if you give a nickel to every person you meet,
and if you give a nickel to every person you meet,
you will soon be poor.
—A rich guy
We were a mercantile people, not honest per se,
not even significantly honest,
but not completely lacking in honesty.
We were honest as plunderers,
fair as pirates, transparent as three-card monte dealers.
We stole from our employees. We stole from our customers.
We stole from the city, state and federal tax man,
from the water company, the electric utility,
the telephone company, from our vendors,
from our banks, from passersby, from the future, and from the past.
We saw ourselves as street-smart operators.
We saw ourselves as even-handed merchants, buyers and sellers,
but there was no one from whom we did not take.
We took stuff from people’s garbage.
We took stuff from their cars.
We saw the dishonesty of the world
and we wanted to be successful in it.
We did not strive to better ourselves
or to better our neighbors.
We only wanted the world to go on
as it always had, with all of its beauty
and injustice and to leave us to our business.
We didn’t see what we did as evil.
We simply saw it as business, business, business,
and the rule of our business was simple and monolithic:
Everything is ok, as long as at the end
of the day, we go home with all of the money.
All of the indignities we suffered—
the dirt, the cold, the working when sick,
the men who cursed you, the customers
who rode you, the arrogant cops
and the filth in the pit, the patience
that was required and required and required—
were tolerable as long as we got the money.
The “everything” that was OK as long
as we went home with all of the money
included the injustices of the world,
the callous way we became with it,
the upside down and inside out,
the hopeless, the useless, and the bleak.
All of that, according to us, according to our creed, was OK,
as long as we got the money, as long as we went home with it,
and when we got home with it, we would lay it out on the table,
folded, marked with pencil in the open spaces,
wrapped in rubber bands, packages
of $450, $900, $800, $600,
packages we made when we cleaned out the cashier,
tucked inside our tucked-in shirts
and carried to the office, and put in the safe
and at the end of the day, after closing,
in the same way — tucked inside our shirts
or in supermarket bags folded to look like a newspaper
you might carry under your arm.
Cash and cash and more cash,
night after night, that we would take out
and examine at home, behind the curtained windows,
in the formal dining room with Early American furniture,
with blue on white tree-design wallpaper
that was copied onto the curtain fabric;
we would empty out our shirts and inside pockets
onto the dining room table, our fingers still dirty,
our fingernails still dirty, our pants and faces set from work,
and look at and count and flip the bills
so they all faced up (my dad) or down (my brother)
and count them down (my dad) or up (my brother)
and pick a clean bill for the top of the pile
and write on it with a pencil (my dad)
or a pen (my brother) in the blank space how much,
and then stack it and separate it,
and stack it and pile it and pass some out
and put the rest into hiding places in the ceilings and the floors and the walls
and the floors and the walls
and the pockets of coats in the attic
and in the cookie tin
that was under several inches of dirt
in the crawlspace under the front porch,
or actually, sometimes, we put it
in the safe in the closet in the master bedroom,
though not that often, because the safe
was more or less reserved for my mother’s jewelry
and my father’s gold coins and little packages of diamonds,
one each, folded into doubled paper,
folded the same way cocaine used to come folded,
each folded package with writing on the outside,
saying the exact weight in hundredths of carats
and the color and the clarity with letters like VS and VSS.
And, until they were outlawed, there were bearer bonds
you’d keep in a safe deposit box where you also kept a pair of scissors,
go upstairs and cash in coupons with the teller.
Money was the family business.
This fixation on making and keeping money,
in small amounts of cash, cash, cash,
had been our family heritage for a hundred years.
We were people who got into a thing and stayed with it for a long time.
We didn’t borrow money except from ourselves
and bought things from which we could make more money,
whether it be adding machines or real estate.
We ridiculed people who spent money on leisure and luxury:
watches, cars, vacation homes or trips abroad.
We didn’t ridicule the fine things themselves,
but we ridiculed the people who strove
to have lobster
because lobster
was vanity.
We bought our cars standing on a street corner
or in some guy’s dirty little office just like ours
with the cash in our pockets.
We sent our kids to college with tuition money
from the cash register. We took mortgages to buy houses,
but only to avoid the suspicion of the IRS,
then we paid the mortgages off as soon as caution allowed.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—May 28
Mary Ma
How To Stay In New Jersey
It’s a small state but there’s room.
Make room. Bring a map to your desk
and get to work:
Run a red marker over
all the parking lots you purged in.
Black top tucked behind
restaurants and schools. Sometimes
you’d stay in the driver’s seat
until you found a trash can.
Cross out the trash cans and dumpsters
on the main stretch of town.
Tear away the town where you were raped
and the town where your rapist lives.
Be careful with the latter or you may tear
your own town, too.
Be gentle, the state looks smaller.
Take a pencil and circle the spaces you can
survive.
Circle every place you tried to sleep
when you couldn’t go home. Mall parking lots,
pharmacy parking lots, coffee shops, bleachers.
Erase that last one. Cross the bleachers out instead.
They remind you of your stalker.
Note the driveway where he jumped inside
your moving car.
Don’t forget the Petco where your ex’s twin
brother works. All you know is one of them
called you a whore. One of them
didn’t want you to work with other men,
but you can’t tell them apart so assume
both are dangerous. Go ahead and cross out Route 17.
Move your home away
from the tear on the page
and try again.
There are new malls here. New restaurants. New streets.
You don’t really need to use parking lots
any more.
Now look at all the state that’s left:
You’ll fit
somewhere.
There’s room.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
RWB Workshop Poem of the Week—May 21
Della Rowland
Maybe It Wasn’t A Golden Retriever
I was barely old enough to drive when Mom got sick in Sarasota
on our first vacation after she divorced Dad.
I drove a thousand miles home
in our white Chevy Impala convertible with red seats,
straight through, no motel, with Mom slumped against the passenger-side door
and my younger sisters and brother in the back seat
with the top up the whole way.
During the night a blond streak crossed in front of the headlights,
and I felt the two bumps under the tires on my side, the driver’s side.
I slowed down to pull over but Mom, her voice dark
and guttural, said, “Keep driving.”
I did. But back there was the golden retriever
who was barking at the white and red convertible
playing the chase game it was bound to lose some day
whose face was turned toward the on-coming headlights,
and now it was lying on the road, maybe beside the road, dead,
I hoped, dead instantly I hoped,
not quivering in a ditch waiting
for its owner to wake up the next morning
and wonder where that danged dog was.
Maybe it wasn’t a golden retriever. Maybe I was remembering
the dog I got when I was in third grade.
I fell asleep in the back seat of our car
on the way home from Granny and Grandpa’s one Sunday night,
holding the puppy, my first pet, him asleep too,
my arm over his fat belly,
my face next to his body
that smelled like a baby.
Dad didn’t think we should sleep with our pets
and hooked his leash to the clothesline at night.
One morning, the puppy was gone.
“Stolen,” Dad said.
Mom said nothing.
———————————————————————
Blog – http://redwheelbarrowpoets.org
Facebook – https://www.facebook.com/RWBPoets
Twitter – https://twitter.com/RWBPoets
You must be logged in to post a comment.